Hamshahri corpus document

DOC ID : H-810115-54595S2

Date of Document: 2002-04-04

كنوانسيون بين المللي جلوگيري از بمبگذاري هاي تروريستي - بخش پاياني ماده 17 دول طرف قرارداد بايد وظايف تعيين شده خود در اين كنوانسيون را با در نظر گرفتن و تناسب با اصل تساوي حاكميت و تماميت ارضي دولت ها و عدم دخالت در امور داخلي ديگر دولت ها، انجام دهند. ماده 18 هيچ امري در اين كنوانسيون هيچ يك از دول طرف قرارداد را به اعمال حاكميت قضايي خود و ايفاي وظايفي كه منحصرا در اختيار مقامات ديگر دولت طرف قرارداد از طريق حقوق داخلي اش است، مجاز نمي كند. ماده 19 - 1 هيچ امري در اين كنوانسيون نمي تواند ديگر حقوق وظايف و مسئوليت هاي دول و اشخاص حقوق بين الملل، به ويژه اهداف و اصول مندرج در منشور سازمان ملل متحد و حقوق بشر بين الملل را تحت تاثير قرار دهد. - 2 فعاليت نيروهاي مسلح در خلال درگيري مسلحانه چنانكه از عبارات حقوق بشر بين الملل فهميده مي شود، و تحت حاكميت آن است، خارج از حاكميت اين كنوانسيون است، و فعاليت هاي انجام شده توسط نيروهاي نظامي يك دولت براي انجام وظايف رسمي خود، تا جايي كه تحت حاكميت ديگر قواعد حقوق بين الملل باشد، خارج از حاكميت اين كنوانسيون است. ماده 20 - 1 هرگونه اختلاف ميان دو يا چند دولت طرف قرارداد در باره تفسير يا اجراي اين كنوانسيون كه از طريق مذاكره، در زماني معقول قابل حل و فصل نباشد، در صورت درخواست يكي از آنها، بايد به داوري گذاشته شود. در صورتي كه ظرف ماه 6 از تاريخ درخواست داوري طرفين موفق به سازماندهي داوري نشوند، هر يك از طرفين مي توانند با تسليم تقاضانامه و مطابق با اساسنامه ديوان بين المللي دادگستري، اختلاف را به ديوان ارجاع دهند. - 2 هر يك از دولت ها كه در زمان امضا تصويب پذيرش يا موافقت با اين كنوانسيون يا الحاق به آن، عدم التزام خود به بند 1 ماده حاضر را اعلام كند; ديگر دول طرف قرارداد نيز نسبت به دولت طرف قراردادي كه اين شرط را كرده، ملتزم به بند 1 نيستند. - 3 هر دولتي كه مطابق بند 2 اين ماده شرط كرده باشد مي تواند در هر زمان، با اطلاع دبير كل سازمان ملل متحد، شرط خود را فسخ كند. ماده 21 - 1 اين كنوانسيون از 12 ژانويه 1998 تا 31 دسامبر 1999 براي امضاي تمامي دولت ها در مقر سازمان ملل متحد در نيويورك باز است. - 2 اين كنوانسيون موكول به تصويب پذيرش يا موافقت است. اسناد تصويب، پذيرش يا موافقت نزد دبير كل سازمان ملل متحد سپرده مي شود. - 3 اين كنوانسيون براي پذيرش هر دولتي باز است. اسناد ورود به [ اين ]كنوانسيون بايد نزد دبير كل سازمان ملل متحد سپرده شود. ماده 22 - 1 اين كنوانسيون در سيزدهمين روز پس از تاريخ سپردن بيست و دومين سند تصويب، پذيرش يا موافقت يا ورود به [ اين ]كنوانسيون نزد، دبير كل سازمان ملل متحد، به اجرا گذاشته مي شود. - 2 اين كنوانسيون براي هر يك از دول تصويبكننده پذيرنده، موافقت كننده يا رضايت دهنده به آن، پس از سپردن بيست و دومين سند تصويب، پذيرش، موافقت يا رضايت، ظرف سيزده روز پس از سپردن اسناد تصويب، پذيرش، موافقت يا رضايت يا ورود به [ اين ]كنوانسيون توسط دول مذكور، به اجرا درمي آيد. ماده 23 - 1 هر يك از دول طرف قرارداد مي تواند خروج خود از اين كنوانسيون را كتبا به دبير كل سازمان ملل متحد اطلاع دهد. ماده 24 اين كنوانسيون به زبان هاي عربي، چيني، انگليسي، فرانسه، روسي و اسپانيايي كه همگي اعتبار برابر دارند، نزد دبير كل سازمان ملل متحد سپرده مي شود و دبير كل موظف است نسخ مصدق آن را براي تمامي دولت ها ارسال كند. ترجمه: فرهاد جم / منبع: اينترنت