Hamshahri corpus document

DOC ID : H-801126-54095S2

Date of Document: 2002-02-15

فيل ها با بيسوادي مبارزه مي كنند اين معلم ها جنگجوياني هستند كه براي مبارزه با بيسوادي هر زحمتي را به جان مي خرند و براي رسيدن به مناطق صعبالعبور اقدام به فيل سواري مي كنند اگر معلمتان را سوار بر فيل ببينيد كه سلانه سلانه براي تدريس به مدرسه مي آيد چه حالي به شما دست؟ مي دهد شايد اين قضيه در بدو امر براي ايراني ها و دانش آموزان ايراني كمي خنده دار جلوه كند اما در كشوري مثل تايلند چيز عجيبي نيست! و حتما دانش آموزان آن ديار به جاي اينكه ماشين آقاي معلم را خط بياندازند خرطوم فيل آقاي معلم را خط خطي مي كنند!! سازمان غيررسمي آموزش و تربيت تايلند به منظور دسترسي به مناطق صعبالعبور و دهكده هايي كه در نقاط دوردست قرار دارند معلم هايي را كه به صورت داوطلب قصد آموزش افراد بيسواد را دارند سوار بر فيل كرده به همراه كتابها و وسايل آقاي معلم و حتي كامپيوتر و تلويزيون شان به دهكده هاي مزبور گسيل مي كند. بسياري از اين معلم ها جوان هستند و با اشتياق فراوان براي كمك به افراد بيسواد اقدام به چنين عملي مي كنند و به مناطقي مي روند كه افراد آنجا تاكنون كتاب نديده اند، مانند اقليت كارنز در تپه هاي چيانگ ماي. واي چاي لويي لرت كه عهده دار اين سازمان است در اين باره مي گويد: اين معلم ها جنگجوياني هستند كه براي مبارزه با بيسوادي هر زحمتي را به جان مي خرند و براي رسيدن به مناطق صعبالعبور اقدام به فيل سواري مي كنند. ما قبلا در اين مناطق از اسب و قاطر استفاده مي كرديم اما اين حيوانات تنها تا يك مسير خاص كارايي دارند و براي مناطقي كه در نقاط پرت و دور افتاده قرار گرفته اند مفيد نيستند. تايلند كشوري است كه فيل هاي زيادي در آن زندگي مي كنند به ويژه در مناطق شمالي آن كشور و انديشه استفاده از فيل براي اين منظور در ابتدا به صورت يك شوخي مطرح شده اما به تدريج جلوه جدي تري به خود گرفت. در مناطق شمالي اين كشور 46 دهكده وجود دارد كه تنها با پاي پياده مي توان به آنجا رفت و اسب يا قاطر قادر به انجام اين كار نيستند اما فيل ها اين كار را براي معلم ها انجام مي دهند. مسئول اجرايي اين عمليات در اين باره مي گويد: اگر مي خواستيم معلم ها را وادار كنيم با پاي پياده اين مسيرها را طي كنند، پروژه مبارزه با بيسوادي با شكست مواجه مي شد از سوي ديگر در اين مناطق مردم بومي براي حمل مايحتاج عمومي و مواد غذايي به آن مناطق از فيل استفاده مي كنند لذا بر آن شديم معلم ها را نيز با فيل حمل كنيم چون اين حيوان بهترين حامل دانش به دهكده هاي دورافتاده است. تاكنون سه تيم براي اعزام تجهيز شده است كه در هر تيم دو فيل و دو فيلبان و دو معلم حضور اين دارند سه گروه به سه منطقه دورافتاده اعزام خواهند شد و فيل ها علاوه بر معلم ها كتابهاي درسي، دستگاه ويدئو و يك بشقاب ماهواره اي نيز با خود حمل مي كنند. قرار بر اين است كه هر گروه سه روز در يك دهكده بماند و به آموزش كودكان و بزرگسالان بپردازند و علاوه بر آموزش كلاسيك درباره موارد بهداشتي، كشاورزي و اطلاعات عمومي روستاييان را آموزش دهند. اين سه گروه به صورت چرخشي در روستاها مي گردند و طبق برنامه پس از دو يا سه هفته مجددا به همان دهكده اول بازمي گردند. طبق آمار منتشره از سوي اين سازمان از جمعيت 62 ميليون نفري تايلند 3 ميليون نفر بيسواد هستند كه 95 درصد اين افراد در روستاها و مناطق دورافتاده به سر مي برند. اين سازمان اميد دارد اين پروژه انگيزه خواندن و نوشتن را در روستاييان تقويت كند چرا كه در آن مناطق هيچ انگيزه اي براي اين كار وجود ندارد نه راديو نه تلويزيون و نه حتي ويدئو. لذا اميد مي رود با ورود وسايل ارتباط جمعي به اين مناطق مردم اشتياق بيشتري براي يادگيري از خود نشان دهند.