Hamshahri corpus document

DOC ID : H-801109-53842S5

Date of Document: 2002-01-29

جعل دوباره نام يك شاعر چاپ نام سيدعلي صالحي بر جلد يك كتاب، بار ديگر دردسرآفرين شد. پس از اينكه در تابستان گذشته دو كتاب به اين نام روانه بازار كتاب شد، سيدعلي صالحي شاعر معاصر اعلام كرد كه اين كتابها به او تعلق ندارد. او از ناشر كتابها شكايت كرد و روشن شد كه در انتشار آن كتابها با هدف سودجويي نام محمدعلي صالحي جعل شده است. ناشر مذكور تعهد داد كه اين كار تكرار نشود و ماجرا ظاهرا خاتمه يافت. اما در بهمن ماه امسال ناشر ديگري كتاب قلعه حيوانات جرج اورول را با ترجمه محمدعلي صالحي منتشر كرده است كه حيرت شاعر نامه ها رابرانگيخته است. صالحي در گفتگو با همشهري در واكنش به اين رويداد گفت: من اساسا جز زبان فارسي زبان ديگري نمي دانم، و از آنجا كه در زندگي بابت اين هم اسمي ها و گاه جعل نام من، زيان هاي اجتماعي و حتي سياسي وافري ديده ام، حتما ناشر قلعه حيوانات بايد مترجمش را يعني آقاي سيدعلي صالحي نوآمده را - براي چند ثانيه - به من نشان دهد، وگرنه حق شكايت من محفوظ خواهد ماند. وي همچنين افزود: حتي اگر شخصي با چنين شناسنامه اي وجود داشته باشد، طبق قوانين مشخص، حق يدك كشيدن اعتبار سي ساله مرا ندارد، مگر آن كه در مقدمه كتاب توضيح شفاف و روشن داده تا شود، مخاطبين شعر من سرگردان نشوند. در صورت ادامه اين ترفند مشكوك از اين به بعد به همان نام مستعار خسرو نسيمي در اوايل دهه شصت برخواهم گشت.