Hamshahri corpus document

DOC ID : H-800206-51269S3

Date of Document: 2001-04-26

پژوهشي نو در شرح و گزارش شاهنامه همزمان با برگزاري چهاردهمين نمايشگاه بين المللي كتاب تهران، براي نخستين بار در ايران وجهان، شاهنامه فردوسي بر پايه چاپ مسكو و مقابله با نسخه فلورانس و چاپ خالقي مطلق منتشر مي شود. شرح يكايك ابيات، عبارتها، تعبيرهاي كنايي - استعاري، نكته هاي اسطوره اي و مقايسه داستانها و شخصيتهاي اساطيري شاهنامه با متون كهن وگزارش و ريشه شناسي واژه هاي ايراني باستان، براي نخستين بار و به شيوه اي تازه درباره شاهنامه يعني; توضيحات هر بيت در ذيل آن ارائه مي شود و هر بيت با توضيحات ياد شده و به همراه برگردان عربي شاهنامه ابوالفتح بنداري پايان مي گيرد، پس از معناي فارسي هر بيت، برگردان انگليسي شاهنامه از جيمز اتكينسون، همراه با فهرست واژگان گزارش شده، فهرست واژگان ريشه شناسي شده ( اوستايي، فارسي باستان، پهلوي اشكاني، پهلوي در ]مانوي، مواردي حتي سغدي و و [ختني پهلوي ساساني.. ) فهرست، واژگان عربي و نيز فهرست واژه هاي غير ايراني و غيرعربي آورده شده است. اين اثر كه بالغ بر ده مجلد خواهد بود، به كوشش مهري بهفر و با همكاري دكتر هوشنگ رهنما (ويراستار در بخش ريشه شناسي و متن ) و بهمن حميدي (ويراستار ) به نگارش درآمده و توسط انتشارات هيرمند به چاپ خواهد رسيد. طيف مخاطبان اين كتاب را عموم شاهنامه دوستان و شاهنامه پژوهان در همه مقطعهاي تحصيلي و علاقه مندان پژوهش در فرهنگ ايران دربرمي گيرد.