Hamshahri corpus document

DOC ID : H-781212-47526S2

Date of Document: 2000-03-02

گزارش كتاب هفته سه شنبه گذشته اتحاديه ناشران و كتابفروشان در نشستي يك روزه مشكلات و مسائل پخش و توزيع كتاب را مورد تجزيه، تحليل و بررسي قرارداد. در سامانه كتاب كشور، پخش وتوزيع از مهمترين بخشها به شمار مي رود و در واقع از آن مي توان به عنوان حساس ترين قسمت ياد كرد. لنگش و ناكارايي در اين بخش كه حلقه نهايي شبكه كتاب به شمار مي رود جبران ناپذير است، و ركود و رخوت دائمي را براي كتاب به ارمغان مي آورد. شبكه توزيع و پخش كشور از يك نابساماني عمده رنج مي برد و آن دل بستن به همان شيوه هاي كهن و ناكارآمد سنتي است، از دو يا سه سال قبل و به مدد چند ناشر شركت پخش پكا ايجاد شد، اما اين شركت نيز نه تنها توقعات را برآورده نكرد و نتوانست تحولي در ساختار سنتي و فرسوده پخش كتاب به وجود آورد بلكه به برنامه هاي جنبي و تبليغاتي روي آورد و آن شد كه نمي بايست. متاسفانه دركشور ما و به خصوص در بخشهاي فرهنگي، برخي مسائل حاشيه اي، اصل قرار مي گيرند و مسائل اصلي به بوته نسيان و فراموشي سپرده مي شوند. جاي تعجب است كه موءسسه اي كه مسئولان آن با شعار تحول در ساختار پخش كتاب وارد كارزار شدند، كمتر گزارشي از روند كاري خود ارائه مي دهند، مطبوعات، رسانه هاي گروهي، ناشران و دلسوزان به كتاب، علاقه مند بودند كه به جاي ارسال گزارش نشستهاي ادبي از پكا، گزارشي از ميزان توزيع، فروش يا بازگشتي روزانه، هفتگي و ماهانه كتابهاي اين موءسسه را شاهد باشند اما دريغ و درد كه آن آرزو صورت تحقق پيدا نكرد و نتيجه آن شد كه اكثر ناشران از اين موءسسه و مسئولان آن به عنوان يك شكست فرهنگي ياد مي كنند. * فرانتس كافكا در ايران با كتاب مسخ شهره است. اما از وي علاوه بر اين اثر كتابهاي محاكمه و قصر نيز به فارسي ترجمه شده است. تازه ترين اثر كافكا، نامه به فليسه است كه از سوي انتشارات نيلوفر و با ترجمه افتخاري در دو جلد منتشر شده است. اين نامه ها بنا به وصيت كافكا قرار بود معدوم شود اما دست زمانه اجازه نداد تا اين نوشته ارزشمند به تاراج تاريخ رود و در نهايت پس از درگذشت كافكا فرصت انتشار يافت. انتشارات نيلوفر در آينده نزديك آنا كارنينا اثر شاخص لئون تولستوي را در دو جلد و با ترجمه سروش حبيبي روانه بازار نشر مي كند. ترجمه سروش حبيبي از جنگ و صلح تولستوي به عنوان بهترين ترجمه رمان به بخش نهايي انتخاب كتاب سال راه يافته بود. انتشارات نيلوفر بر افتادن قاجار، برآمدن رضاخان نوشته سيروس غني و با ترجمه حسن كامشاد را نيز براي دومين بار به چاپ رساند. * از جمله پيامبران الهي كه در ادبيات فارسي به آن پرداخته شده حضرت مسيح (ع ) است. دكتر قمر آريان، همسر استاد زرين كوب در يك تحقيق ارزنده، حاصل پژوهش خود را در ادبيات فارسي درباره حضرت مسيح با عنوان چهره مسيح در ادبيات فارسي انتشار داده است. اين اثر را انتشارات علمي به چاپ رسانده كه چند اثر منتشر نشده از استاد زرين كوب را زير چاپ دارد. * ارتباط جامعه و دولت از جمله مباحث ديرپا در حوزه علوم سياسي است كه آثار و نوشته هاي فراواني را موجب شده است. تازه ترين اثر در اين زمينه كتابي كم حجم از باقر پرهام است كه انتشارات فرزان روز آن را به چاپ رسانده است. * از فرخنده حاجي زاده پيش از اين دو كتاب داستان خانه سرگردان چشمها و خلاف دموكراسي به چاپ رسيده بود، رمان از چشم هاي شما مي ترسم سومين داستاني است كه انتشارات وبستار از اين بانوي نويسنده به چاپ رسانده است. * مرحوم غزاله عليزاده را با رمان خانه ادريسيها مي شناسند. نثر پخته و پرورده به همراه ساختار محكم و بومي داستانهاي اين نويسنده آثار وي را در صدر داستان نويسان زن قرار داد. از غزاله عليزاده رمان شبهاي تهران از سوي انتشارات توس به چاپ رسيده است. * كريستف بالايي پژوهشگر اديب فرانسوي، چند سالي است كه در حوزه ادبيات داستاني ايران به تحقيق و مطالعه پي گير مشغول است كه حاصل آن كتاب پيدايش ارزشمند رمان فارسي بود. بالايي در سال جاري نيز به خاطر تاليف سرچشمه هاي داستان كوتاه فارسي جايزه بهترين پژوهش سال را دريافت كرد. اين اثر همانند اثر پيشين اين محقق دلبسته ادبيات ايران از سوي انتشارات معين روانه بازار نشر شده است.