Hamshahri corpus document

DOC ID : H-751030-13621S1

Date of Document: 1997-01-20

عشق، شادي و عاطفه در موسيقي كردي گفت وگو باعزيز شاهرخ خواننده كرد عزيز شاهرخ در در 1317سال مهاباد كردستان متولد و ازهمان اوان جواني، به تشويق برادرش، دلبسته آثار استادعلي اصغر كردستاني (متوفي ) 1315 شد و با كار و تلاش برروي موسيقي مقامي منطقه كردستان توانست خود را به عنوان يكي از خوانندگان برجسته و بنام موسيقي كردي در كشورهاي ايران، سوريه تركيه، و عراق معرفي كند. وي از سال 1348 ضمن تدريس و آموزگاري دبستان فعاليت خود را در راديو تلويزيون اروميه آغاز و ضمن اجراي كنسرت در داخل كشور به دعوت موسسات دانشگاهي موسيقي انگليس، ديگركشورها، سوئد، وچند شهرديگر اروپايي به اجراي برنامه پرداخت. ازعزيز شاهرخ اثر 14تاكنون از مقامهاي موسيقي كردي به صورت كاست منتشر شده است كه كاست از دست عشق از ساخته هاي محمدجليل عندليبي از معروفيت بيشتري در نزد عامه برخودار است. شاهرخ اشعار بعضي مقامها را نيز خود مي سرايدبه همراه حجم متناسب ازصداي اوج بسيار بالا برخورداراست ضمن اينكه جنس صداي وي كاملامحلي و از استقلال وهويتي خاص بهره مي برد. چندي پيش به همت انجمن موسيقي ايران كنسرت موسيقي كردي به سرپرستي جليل عندليبي و باصداي عزيز شاهرخ در تالار وحدت به اجرا در آمد به همين مناسبت، گفت وگويي كوتاه با اين خواننده كردزبان انجام داده ايم كه با هم مي خوانيم. از چه زماني علاقه مند به موسيقي و خوانندگي؟ شديد از هفت سالگي و با شنيدن صفحات استاد علي اصغركردستاني و نيز استاد طاهرتوفيق و حسن جزراوي ازخوانندگان موسيقي كردي مناطق كردنشين عراق با كيفيت آهنگهاي اصيل كردي آشنا شدم. موسيقي در ميان مردم كردستان چه جايگاهي؟ دارد مردم كردستان علاقه زيادي به فراگيري انواع هنرهادارند و فكر مي كنم يكي ازدلايل آن فضا و طبيعت بكري باشد كه در اين مناطق وجود دارد و به زبان ديگر موسيقي با سرشت كاري اين افراد عجين شده است و در تمامي اوقات كاري و فراغت آنها حضور دارد. هم اكنون از اساتيد موسيقي مقامي كردي كسي در قيد حيات؟ است نه، در منطقه ما استادمحمد ماملي تنها استادآوازها و ترانه هاي كردي بودند اما در حال حاضر، شخص خاصي كه بتواند روايتهاي كهن و قديمي و اصيل موسيقي كردي را روايت كند، در قيد حيات نيست! اطلاع داريد كه اين گوشه هاو مقامها توسط شخصي خاص مدون شده ؟ باشند تا اين زمان كه كسي به صرافت ثبت و ضبط اين گوشه هانيفتاده است و اگر وضع به همين منوال باشداين كم كم آهنگها، اصالت خودرا از دست خواهند داد. به خاطر اينكه خواه ناخواه متاثر ازموسيقي كشورهاي همجوار هستند، ضمن اينكه به تازگي موسيقي ارگ در اكثر مراسم عروسي و آيينهاي سنتي، جاي سازهاي محلي را گرفته است و متاسفانه هيچ گونه اقدامي در جهت جلوگيري از اين تحريف فرهنگي هنري صورت نمي گيرد. نغمه هايي كه كردهاي ايران اجرا مي كنند با نغمه هاي كردهاي ساير كشورها تفاوت؟ دارد تفاوت بيشتر در نوع لهجه است و نه در ماهيت ملودي ها، و مقامهايي چون بهاره، پاييزه، الله ويسي حيران، و.. كه به تبع تغيير فصول سالنام آنها رابه خود گرفته است، حتي درلهجه ها هم تفاوت كمي وجود دارد. اما مقامي مثل لاوك، با دو لهجه كردي باديني وكردي سوراني اجرا ميشود كه ما، اين مقام را با لهجه كردي سوراني مي خوانيم و كردهاي تركيه و قسمتي از كردهاي عراق اين مقام را با لهجه باديني مي خوانند. اشعار ترانه هاي كردي بيشترداراي چه مضاميني قسمتهاي؟ است مهمي از ادبيات كردي را بيت هائي تشكيل مي دهند. كه مجموعه داستانهاي عشقي، عاطفي، رزمي و تاريخي را در بر مي گيرد. وآوازخوانها ضمن گذاشتن آهنگهاي مخصوص روي آنها در مجالس و محافل آييني مثل عروسي و عزا آن را مي خوانند، اما متاسفانه اين گوشه ها نيز در خطر تحريف و از بين رفتن قراردارد. با توجه به اينكه شمااكثريت قريب به اتفاق اين گوشه ها را در حافظه در داريد، فكر تدوين و يا تدريس گرچه؟ آن برنيامده ايد علاقه مندان زيادي ازاقصي نقاط كشور جهت فراگيري مقامهاي كردي مي آيند و بنده هم درحد توانم راهنماييهاي لازم را به آنها ارائه مي كنم، اما مشكل اصلي در اين است كه من نه امكانات دارم و نه فضايي كه بتوانم تدريس كنم. با تشكر از اينكه در اين گفت وگو شركت كرديد.